dijous, 18 de maig del 2017

Emojis japonesos de WhatsApp

Minnasan, kon'nichiwa!


WhatsApp, Twitter, Facebook, Snapchat... les utilitzem diàriament i a totes hores per comunicar-nos amb els altres. I totes aquestes xarxes socials avui en dia no serien el mateix sense els famosos emoticons o emojis (絵文字) que sovint tots utilitzem per expressar sentiments o emocions. Però, sabem el que signifiquen realment i d'on venen molts d'ells?






























Hi ha prop d'un miler d'emojis per a ús de tots els usuaris. Però com sol passar amb gairebé tot, davant de tanta varietat, sempre acabem fent servir els mateixos de sempre; bé perquè la majoria d'icones no ens diuen res, representen situacions que mai no vivim o senzillament perquè en no tenim ni idea del que volen representar.


I és que aquests caràcters o icones són originaris del Japó, una cultura i tradicions ben diferents de la nostres, per això, és normal que hi hagi emoticones que no sapiguem interpretar: el dango, l'otsukimi, el kamaboko, el kodomatsu, el koinobori... Anem a revel·lar doncs el veritable significat d'alguns d'ells:




Dango



No és un gelat de tres boles, sinó un dumpling japonès cuinat a base farina d'arròs (mochiko) que gairebé sempre es serveix en quatre porcions, i que al mateix temps van travessades en un pal petit de fusta. Podríem dir que són com les banderilles del país nipó.



Otsukimi


Una paraula que vol dir "Mirar a la lluna" i que representa una festa japonesa en honor a la lluna de tardor, que se celebra cada dia 15 del vuitè mes en el calendari solar al país del Sol Naixent. En aquest dia es col·loquen decoracions amb una pastura especial anomenada Susuki i es mengen unes boles d'arròs conegudes com tsukimi dango.



Bam


Es tracta d'un símbol vermell que s'usa en els còmics de manga i en l'anime i que representa les venes a punt d'esclatar d'una persona molt enfadada. També s'utilitza per a indicar l'onomatopeia d'un cop, gairebé sempre acompanyada de la paraules Bam o Pow.


Furin



Una campaneta de vent que se sol posar com a decoració en les finestres o portes de les cases al començament de l'estiu. En el paper que porta a la part posterior se solen escriure desitjos o algunes frases per a la bona sort.



Koinobori


Són les banderes tradicionals en forma de carpes de colors que s'hissen a la festivitat dels nens, -el Kodomo no hi, el cinc de maig-, perquè aquests creixin forts i saludables. Tradicionalment els japonesos associen la carpa amb els nens a causa de la força que realitzen aquests peixos al nedar contra el corrent en els rius.

Kadomatsu


Significa "Pi de porta" i és un adorn tradicional d'any nou que es posa a les portes de les llars del Japó, just després de Nadal i fins al 7 de gener amb el propòsit de rebre els esperits ancestrals. Generalment estan fets de pi o bambú.




Shoshinsha
Marca que els conductors al Japó han de mostrar al cotxe durant un any després de rebre la seva llicència. Similar a la L de conductor novell que s'utilitza en altres països. 



Hinamatsuri


Representa al festival de les nines dedicat a les nenes que es celebra cada 3 de març. Aquest dia les nenes han d'exposar nines vestides amb quimonos tradicionals que representen a diversos personatges de la cort imperial de l'Era Heian, que va existir fa més de 1000 anys.




Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada